Nekonvention – saison 8

nekonvention - saison 8

Salut tout le monde 🙂 Comment allez-vous ? J’espère bien. Aujourd’hui je souhaite écrire un article à propos d’un évènement qui s’est déroulé en novembre dernier. Je sais, j’ai un peu de retard. Donc, en novembre dernier j’étais avec ma petite sœur et son copain à la Nekonvention de Colmar. Pour cet event je portais une tenue inspirée de Korilakkuma (ma mascotte japonaise préférée) et Priscillia, une tenue inspirée de Totoro, elle était vraiment mignonne. Voici quelques photos :

Hello everyone 🙂 How are you? I hope fine. Today I want to write a post about an event that was last november. I know, I am a bit late. So, last november I was with my little sister and her boyfriend to the Nekovention in Colmar. It’s a really little exhibition but we had a lot of fun. For this event, I wore an outfit inspired by Korilakkuma (my favorit japanese character) and Priscillia, an outfit inspired by Totoro, she was so cute. Here are some pictures :

Nekonvention - novembre 2014

Nekonvention - novembre 2014

Nekonvention - novembre 2014

Nekonvention - novembre 2014

Nekonvention - novembre 2014

Nekonvention - novembre 2014

Nous avons passé beaucoup de temps aux jeux vidéo.

We spent a lot of time to video games.

Nekonvention - novembre 2014

Nekonvention - novembre 2014

Ce jour-là j’ai acheté des coupons de tissus pour mes poupées et des bijoux.

C’est tout pour aujourd’hui. A bientôt ❤

This day, I bought fabrics for my dolls and jewelleries.

It’s all for today. See you soon ❤

Publicités

Korilakkuma project : la robe, partie 2

Salut tout monde. Comment allez-vous ? Finalement voici un nouvel article. J’étais partie en vacances depuis la semaine dernière et je suis rentrée hier.

Voici une petite photo de la robe de mon projet Korilakkuma.

Hello everyone, how are you? Finally I wrote a new post. Sorry I was in hollydays since last week and I returned at home yesterday.

Here is a little picture from the dress inspired by Korilakkuma.

Korilakkuma project

Désolé pour ma tête ><. A bientôt

Sorry for my face ><. See you soon.

Korilakkuma project : la robe, partie 1

Korilakkuma project - robe part 1

Salut tout le monde =) Comment allez-vous ? J’espère bien. J’ai finalement commencé à travailler sur mon projet de faire une tenue inspirée de Korilakkuma (ma mascotte/personnage japonais préféré). Actuellement le devant et le dos de la robe sont terminés. Voici des photos.

Hello everyone =) How are you ? I hope fine. Finally I started to work of my project to make an outfit inspired by Korilakkuma (my favorite japanese character). Currently, the front and the back from the dress are finished. Here pictures :

Devant / Front :

Korilakkuma project : la robe part. 1

Dos / Back :

Korilakkuma project : la robe part. 1

J’ai choisi de coudre ma robe dans du jersey. J’espère que le résultat sera bien car c’est la première fois que je couds un vêtement qui n’est pas lolita.

C’est tout pour aujourd’hui.

Merci beaucoup de me lire.

A bientôt ♥

I chose to sew my dress in a jersey. I hope that the result will be good, it’s the first time that I sew a clothing that isn’t lolita fashion.

 It’s all for today.

Thank you very much for reading.

See you soon ♥

Neko-Chan Chandelier print by Putumayo

neko-chan chandelier- putumayo

Ma nouvelle JSK est arrivée hier matin. Il s’agit de la Neko-Chan Chandelier print de Putumayo. C’est mon premier item et ma première robe de cette marque. J’en suis très satisfaite.

Ma new dress is arrived yesterday. It’s the Neko-Chan Chandelier print by Putumayo. It’s my first item and my first dress from this brand. I am really pleased with it.

Voici quelques photos :

Here some pictures :

Devant :

Front :

Neko-Chan Chandelier print - Putumayo

Neko-Chan Chandelier - Putumayo

Vous pouvez voir que le tissus est pailleté. Ce fut une bonne surprise, j’aime beaucoup les paillettes.

You can see that the fabric is glittery. It was a such good surprise, I like glitters very much.

Neko-Chan Chandelier - Putumayo

Neko-Chan Chandelier - Putumayo

Il est écrit : « Life is but an empty dream »

It’s written : « Life is but an empty dream »

Neko-Chan Chandelier - Putumayo

Neko-Chan Chandelier - Putumayo

Dos :

Back :

Neko-Chan Chandelier - Putumayo

Neko-Chan Chandelier - Putumayo

Il n’y a pas de fermeture éclair sur cette robe.

There is not a zip on this dress.

Dans le futur, je voudrais plus robe comme celle-ci : le haut plutôt simple avec pleins de détails dans le bas.

In the future, I would more dresses like this : the top simple, with details on the bottom.

Bouquet de pivoines rouges

bouquet de pivoines rouges

Mon dernier gros ouvrage. C’est ma première robe lolita et également la première robe que j’ai cousu. Elle est entièrement fait main. Elle a été confectionné dans un coton très épais, si bien que mouillé il est extrêmement lourd (à peine lavée et suspendue que le cintre qui la portait s’est craqué sous son son poids). Il y a 3 fleurs sur chaque bretelle et de la dentelle au bas de la robe.

Cette chère robe m’aura valu le surnom de  » Le Petit Chaperon Rouge « .

It’s my last big sewing project. This is my first lolita dress and the first dress that I made. It are 3 flowers on the shoulder straps and lace on the bottom from the dress. You can see 2 embroideries that I made too.

With this dress people call me « The Little Red Riding Hood ».

Bouquet de pivoines rouges

BDPR

broderie

Black&White Dress pour Frankie Stein

black&white dress

montage fs copy

Ça  n’a rien de lolita, ce n’est pas pour une pullip mais je poste quand même.
 
Ma sœur voulait une robe pour sa Frankie Stein (Monster High), comme je n’avait pas commencé de grands travaux, je lui ai fait le 24 juin dernier. Elle est noire et blanche et on voit le nombril de la demoiselle.

Verdict : ma sœur a beaucoup aimé la robe.

It’s not about lolita and it’s not for pullip, but I blog it.

My sister wanted a dress for her Frankie Stein (Monster High). I made the dress in black x white. I like this color combination.

Verdict: my sister like Frankie’s new dress very much.