Christmas never ends

Christmas never ends

Salut tout le monde =) Comment allez-vous ? L’association Rouge Dentelle et Rose Ruban célèbre l’ouverture de son pôle est. Pour cet événement une tombola est organisée et j’ai confectionné quelques lots.

Hey hey everyone =) How are you ? The french association Rouge Dentelle et Rose Ruban (for Lolita fashion) celebrate the opening from its East department. For this event a tombola is organised and I made some lots.

Voici quelques photos / Here are some pictures :

Lots tombola chritsmas never ends

Lot tombola Christmas never ends

Lot tombolat Christmas never ends

Lot tombola Christmas never ends

A mes lecteurs français n’hésitez pas à participer à cette tombola car elle est ouverte à toute la France métropolitaine.

For my french readers don’t hesitate to take part an this event, the tombola is open for all metropolitan France.

Voici le lien de la page Facebook de l’événement. Here is the Facebook link for this event :

 Christmas never ends tombola

https://www.facebook.com/events/1536676399910375/

C’est tout pour aujourd’hui. A bientôt ♥

It’s all for today. See you soon ♥

Pink bracelet

Pink Bracelet

Aujourd’hui est un jour spécial car j’écris un second post. Je voulais vous montrer le premier bracelet que j’ai tricoté. Je ne suis pas contente du résultat mais j’aime la couleur.

Today it’s a special day because I am writing a second post. I want to show you the first bracelet that I knitted. I am unhappy with the result but I love the color.

Bracelet tricot

Bracelet tricot

Bracelet tricot

J’en ferai un nouveau, mais cette fois il sera plus petit.

Bonne soirée. A bientôt ♥

I will try again but the bracelet will be more small.

Have a nice evening. See you soon ♥

Merci

merci

Salut tout le monde =) Comment allez-vous ? Je voulais juste dire merci car mon blog à atteint les 4.000 vues la semaine dernière. Merci beaucoup abonnés et lecteurs. J’espère que vous continuerai de me lire.

A bientôt ♥

Hello everyone =) How are you ? I just wanted to say thank you because my blog reached its 4.000th view last week. So, thank you very much followers and readers. I hope you’ll keep read me.

See you soon ♥

Merci

Dark blue skirt

Dark blue skirt

Coucou =) Comment allez-vous ? J’espère que vous avez tous passez un bon week-end, le mien était génial. Aujourd’hui je voulais vous montrer la jupe que j’avais faite (il y a plusieurs semaines déjà) pour le photoshoot sur le thème Alice au pays des Merveilles.

Voici les photos :

Hey hey =) How are you ? I hope you all had a wonderful week-end, mine was great. Today I want to show you the skirt that I made, sereval weeks ago, for the Alice in Wonderland photoshooting.

Here are pictures.

Dark blue skirt

Dark blue skirt

C’est la première fois que je tentais une jupe avec une coupe festonnée et je suis plutôt contente du résultat.

That was the first time that I made a scalloped skirt. I am pretty glad with the result.

Merci de me lire. / Thanks for reading

A bientôt / See you soon

Korilakkuma project : la robe, partie 2

Salut tout monde. Comment allez-vous ? Finalement voici un nouvel article. J’étais partie en vacances depuis la semaine dernière et je suis rentrée hier.

Voici une petite photo de la robe de mon projet Korilakkuma.

Hello everyone, how are you? Finally I wrote a new post. Sorry I was in hollydays since last week and I returned at home yesterday.

Here is a little picture from the dress inspired by Korilakkuma.

Korilakkuma project

Désolé pour ma tête ><. A bientôt

Sorry for my face ><. See you soon.

Korilakkuma project : la robe, partie 1

Korilakkuma project - robe part 1

Salut tout le monde =) Comment allez-vous ? J’espère bien. J’ai finalement commencé à travailler sur mon projet de faire une tenue inspirée de Korilakkuma (ma mascotte/personnage japonais préféré). Actuellement le devant et le dos de la robe sont terminés. Voici des photos.

Hello everyone =) How are you ? I hope fine. Finally I started to work of my project to make an outfit inspired by Korilakkuma (my favorite japanese character). Currently, the front and the back from the dress are finished. Here pictures :

Devant / Front :

Korilakkuma project : la robe part. 1

Dos / Back :

Korilakkuma project : la robe part. 1

J’ai choisi de coudre ma robe dans du jersey. J’espère que le résultat sera bien car c’est la première fois que je couds un vêtement qui n’est pas lolita.

C’est tout pour aujourd’hui.

Merci beaucoup de me lire.

A bientôt ♥

I chose to sew my dress in a jersey. I hope that the result will be good, it’s the first time that I sew a clothing that isn’t lolita fashion.

 It’s all for today.

Thank you very much for reading.

See you soon ♥

Alice au Jardin des Merveilles

alice au Jardin des merveilles

Salut tout le monde. J’espère que vous allez tous bien. En mai dernier, j’ai participé à un photoshooting sur le thème d’Alice au Pays des Merveilles. Il y a un jardin dans ma région dont le thème est Alice au Pays des Merveilles (le thème se termine en octobre). Chaque année, il y a un nouveau thème et plusieurs jardiniers aménagent chacun un coin du parc.

Hello everyone. I hope you’re all fine. Last May, I had a photoshooting and the theme was Alice in Wonderland. There is a garden in my region that made this theme (the end is in October). Every year there is a new theme and several gardeners create a part from the garden.

Nous nous sommes retrouvée avec les filles aux alentours de midi et nous avons déjeuner. Le photographe est arrivée vers 14h00 et nous avions fait le repérage des lieux avant.

With the girls, we arrived around midday and we had lunch. The photographer arrived around 2pm and we visited the site before.

Voici les personnages que nous incarnions :

Here are characters that we represented :

Priscillia : le lapin blanc / the White Rabbit

Alice au Pays des Mervelles - lapin blanc / Alice in Wonderland - White Rabbit

J’ai fait ses oreilles de lapins, wristcuffs et le vestion que je lui ai prêté. Elle est trop mignonne ♥

I made her bunny ears and wristcuffs and the jacket that I lent her. She is so cute ♥

Gwen : le Chapelier fou / the MadHatter

Alice au Pays des Merveilles - Chapelier four / Alice in Wonderland - MadHatter

J’ai beaucoup aimé la jupe qu’elle s’est faite.

I like very much her skirt that she made.

Adélaide :  la Reine de Cœur / the Queen Of Hearts

Alice au Pays des Merveilles - Reine de Coeur / Alice in Wonderland - Queen of Hearts

Moi / I : Alice

Alice au Pays des Merveilles - Alice / Alice in Wonderland - Alice

J’ai cousu ma jupe, tablier, hairbow (nœud pour les cheveux) et wristcuffs (manchettes)

I made my skirt, apron, hairbow and wirstcuffs.

Le jardin était vraiment super beau. Il était découpé en différentes parties dédiées à Alice, au Chapelier Fou, au Lapin blanc et à la Reine de Cœur.

The Garden was really awesome and you can find several places for Alice, the MadHatter, the White Rabbit and Queen of Hearts.

Voici la table pour la fête du non-anniversaire.

Here is the table for the non-birthday party.

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Elle est magnifique, n’est-ce pas ?

Super gorgeous, no ?

Voici plusieurs photos du shooting :

Here some pictures from the photoshooting :

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Nous sommes dans le terrier du lapin.

We are in the White Rabbit hole.

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Dans l’armoire, vous pouvez voir des photos de famille du lapin blanc.

In the closet, you can see family pictures from the White Rabbit.

   Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Alice au Pays des Merveilles / Alice in Wonderland

Nous étions fatigué x)

We were tired x).

C’est tout pour aujourd’hui. It’s all for today.

A bientôt. See you soon

Bonus :

Une chanson sur le thème d’Alice au Pays des Merveilles que j’aime beaucoup.

A song of the theme Alice In Wonderland that I like.

Tapis de selle, partie 5

tapis de selle

Salut tout le monde =) Aujourd’hui j’ai un peu travaillé sur le cadeau pour ma sœur. En fait, depuis lundi je travaille sur tous mes projets inachevés à ce jour, c’est-à-dire deux jupe et le tapis de selle pour ma sœur.

Hello everyone =) Today I worked a bit of the gift for my sister. Since Monday, I work of all projects that aren’t finished this day so two skirts and the saddle cloth for my sister. Here some pictures :

Devant / Front :

tapis de selle

Derrière / Back :

Tapis de selle

Concernant une des jupes, il n’y a rien à voir actuellement. Je suis en train de coudre le premier volant mais je vous le montrerai quand il sera terminé. Voici un petit zoom sur la seconde jupe :

For one skirt there is nothing to see, because I am sewing the first layer, but I’ll show you when I finish it. Here is a little zoom on the second skirt :

jupe / skirt

Le tissus est vraiment très beau mais difficile à coudre.

The fabric is really beautiful but hard to sew.

Aujourd’hui, j’ai décidé de customiser mon trench coat pour l’automne et le printemps. J’ai besoin de réaliser trois choses : un nœud et deux broches (en forme de nœuds également).

Today I decided to customise my Autumn/Spring trench coat. I need to make three things : a ribbon and two brooches (ribbons of course).

C’est tout pour aujourd’hui =) A bientôt ♥

P.S. : Merci de me lire ♥♥♥

It’s all for today =) See you soon ♥

P.S. : Thank you very much for reading ♥♥♥

 

Mo Hayder – Tokyo

mo hayder - tokyo

Tokyo - Mo Hayder

Salut tout le monde, comment allez-vous ? J’espère bien. J’ai terminé de lire un livre intitulé Tokyo de Mo Hayder. Vous pouvez voir que mes créations sont liées à la mode japonaise, je vais donc vous parler de ce livre.

Résumé :

Grey débarque à Tokyo sans argent ni bagages. Obsédée par un passé tumultueux, elle a quitté son Angleterre natale, dans le seul but de retrouver un vieux film disparu. Ces images seraient l’unique témoignage visuel des atrocités commises par les japonais à Nankin en 1937. Perdue dans une ville où elle ne connaît personne, Grey accepte un emploi d’hôtesse dans un club de luxe. Parmi les client, un vieillard en fauteuil roulant qui doit, paraît-il, sa longévité à un mystérieux élixir, qui suscite bien des convoitises.

Chaque chapitre est une alternance entre le passé et le présent. C’est un livre de fiction autour de l’invasion de la Chine par le Japon et plus particulièrement les massacres à Nankin. Nous sommes plongés dans le passé grâce au journal intime de Shi Chongming. Avec Grey, nous découvrons le fonctionnement des Yakuza, les club d’hôtesses et de manière général le côté sombre de Tokyo. Le livre est intéressant et bien écrit, je vous conseille vivement de le lire.

Hello everyone, how are you? I hope fine. I finished to read a book called The Devil from Nanking by Mo Hayder (the name isn’t the same as that the french version). You can see that my creations are about japanese fashion, so I want to talk about this book.

Summary:

Grey Hutchins is in pursuit of an obsession. She is searching for a piece of film taken during the infamous Nanking massacre of 1937. Some say it never existed. Grey is certain that it does, and that it lies hidden – somewhere in Tokyo.

Alone in an alien city, Grey becomes a hostess in an exclusive club catering for Japanese businessmen – and gangsters. One gangster dominates – an old man in a wheelchair surrounded by a terrifying entourage – who is rumoured to rely on a powerful elixir for his continued health. It is an elixir that others want – at any price …

All chapters are an alternantion between past an present. It’s a fiction about the japanese invasion of China and especially the Nanking massacre. We discover the past with the diary from Shi Chongming. With Grey, we see the functionning of Yakuza, hostess clubs, and generally the dark side from Tokyo. This book is interesting, well written. I advice you to read it.

Tokyo - Mo Hayder

A bientôt :3 / See you soon :3

Follow the white rabbit

follow the white rabbit

Salut =) Comment allez-vous ? J’espère bien. J’ai réalisé pour un projet des oreilles de lapin pour ma sœur ♥ J’ai choisi une fausse fourrure beige.

Hey Hey =) How are you? I hope fine. I made for a project, cute bunny ears for my sister ♥ I chose an off-white faux fur.

Oreilles de lapin / bunny ears

oreilles de lapin / bunny ears

J’aime le tissu, il est si doux. Avec le reste je ferai un ou deux cols et une petite peluche :3.

I love the fabric, it’s so fluffy. With the rest I’ll make one or two collars and a little plushy :3

C’est tout pour aujourd’hui. It’s all for today.

A bientôt ♥ See you soon ♥